closed!

Denne bloggen kommer ikke til å oppdateres mer - se på den som et vindu inn i året jeg var goCY intern i Bangladesh. Her ligger det mange fine minner som jeg vil ta vare på, og jeg er fortsatt veldig banglafrelst. (13.11.10)

--

This blog wil not have any more entries - you may look at it as a window to the year I was a goCY intern in Bangladesh. There are a lot of dear memories in here that I want to keep, and I am still very into Bangladesh. (13.11.10)

19.05.2008

Tilbakeblikk.

29.09.07 18:11 (norsk tid) 22:11 (banglatid) Da vi fløy inn over Bangladesh satt vi med øya klistra ned mot bakken. Vi så vann, elver, vann, mer vann - oversvømmelse. Og så så vi Dhaka, hovedstaden og der flyet skulle lande. "Husene minner meg litt om legoklosser," husker jeg at jeg utbrøt til Hilde-Solveig som satt ved siden av. De så ut som tomme skall av betong - alle "vinduene" var mørke. Og rundt byen så vi alle blikktakene og rønnene. Slum. Da flyet snudde litt på seg hørte jeg et "ååh!" fra Hilde-Sol: mot horisonten kunne vi se den gule sola speile seg i vannmassene. Det blinka i gull.. Og da tenkte jeg: "Bangladesh er et vakkert sted."

En film om klimautfordringer og Bangladesh.

Filmen ligger på LNU (Landsrådet for Norges barne- og ungdomsorganisasjoner) sine nettsider sammen med to andre, som et ledd i kampanjen deres kalt "Klimatoget går!". Hovedpoenget her er vel egentlig at land som Norge, "land i nord", står for 25 ganger mer utslipp av karbondioksid enn land som Bangladesh, "land i sør". I filmen snakker blant annet Juliate (jeg kjente henne som Juliet) og Lina (årets goCY Intern i Bangladesh) om hva vi kan gjøre for å bremse de klimatiske konsekvensene av hvordan vi lever i dag.

Jeg må forresten legge til at musikkvalget til denne (tross alt ganske seriøse) filmen var.. interessant.

--

This film is on the webpages of LNU (National council for Norwegian children and youth organisations) along with two more, as a part of their campaign "Klimatoget går!" (="The climate train is leaving!"). The main point in this film is basically that countries like Norway emit 25 times more carbondioxide than countries like Bangladesh. In the film Juliate (I knew her as Juliet) and Lina (goCY Intern this year) talk about what we can do to limit the climatic consequenses of how we live our lives today.

By the way, I need to add my opinion on the choice of music in this film. It was quite.. interesting.

Hurra/hjelp/jippi/herregud. (Stryk det som ikke passer.)

Jeg fikk dra til Bangla(desh)! Banglabangla. Jeg liker bedre å si Bangla. Det er et koselig ord, ruller så lett over tunga. Jeg er klar over at jeg ikke skal dra helt enda, jeg har fortsatt ikke hatt en eneste skriftlig eller muntlig eksamen, men jeg er bare litt ivrig. Lille meg skal bli goCY Intern. For en ikke-KMer, eller rett og slett bare for de fleste, høres nok dette passe "gresk" (eller skal vi si bengalsk?) ut. Egentlig er det bare å bruke sin logiske sans litt. Hvis du uttaler "goCY" på engelsk, hva høres det ut som? Jo: "Go see why". Altså, "dra og se hvorfor". Jeg skal ikke forsøke å forklare ytterligere, men putter inn hva man kan kalle min arbeidsbeskrivelse. Den er henta fra kontrakten mellom meg og KFUK-KFUM Global (se engelsk versjon av bloggposten). Før jeg kommer så langt som å sette alle disse flotte oppgavene ut i live, er det en del ting som må fikses. Jeg må ha legesjekk, vaksine(r), visum og kursing før jeg kommer så langt som å ta fatt på den døgnlange reisen til Bangladesh. Jeg var i Bangladesh høsten 2007, så jeg burde vite hva som venter meg av forberedelser. Da tilbragte jeg 8 dager i Bangladesh, nå blir det 8 måneder..

--

I got to go to Bangla(desh)! Banglabangla. I like saying Bangla better. The word is so nice, it forms easily in one's mouth. I'm aware of the fact that I am not leaving for quite a while, I still haven't had any of my exams, but I'm just a bit eager. I, an insignificant young girl am going to be a goCY Intern. To a person not familiar with YMCA or YWCA, or just to any person, this might sound a bit odd. But really, it's just about using your sense of logic. If you pronounce "goCY" in English, what does it sound like? Yes, precisely: "Go see why". With no further explanations, I will show you my job-description (so to speak). This is copied from the participant agreement between myself and KFUK-KFUM Global.

YWCA of Bangladesh

Job-description: The participants will be based in the National office and the actual work be based on their particular skills and interests.

  • To learn language (Bengali) and culture of the host country.
  • To assist for media communication, developing and managing web pages.
  • To visit churches and religious groups and sharing of experiences.
  • To work with the women, youth and children to learn about the reality of live in Bangladesh.
  • Work with the youth and cultural groups to strengthen their involvement as well to improve the knowledge of cultural diversity.
  • To develop materials, writing reports & work closely with the respective staff for any publication of YWCA of Bangladesh.
  • Visit branches and communities to learn about the situation of women in Bangladesh.
  • To visit Government and Non-Government organisation to increase the knowledge of about them working on different national and international issues.
  • To provide support for forming ten sing groups and facilitate the organizing of ten sing activities.
  • Networking with the organization, particularly with the organization working with youth and children.

Before I can put all these wonderful assignements into action, there are numerous things that need to be sorted out. I need a doctor to tell me if I'm fit for this task, probably at least one injection, I need to apply for a visa, and attend several seminars or courses before I can start the twentyfour-hour-long journey to Banglades. I was in Bangladesh in the autumn 2007, so I should know what I can expect when it comes to preparations. Only then I spent 8 days there, this time it will be 8 months..

love animals.